السبت الأوّل من زمن العنصرة
الرسالة: رسل 3: 22-4: 4
22 فإنّ موسى قال: سيُقيمُ لكم الربّ إلهكم، من بينِ إخوتكم، نبيًّا مثلي، فلهُ اسمعوا في كلّ ما يكلّمكم به.
23 ويكونُ أنّ كلّ من لا يسمعُ لذلكَ النّبيّ، يُستأصلُ من بينِ الشّعب.
24 وجميعُ الأنبياءِ الذينَ تكلّموا منذُ صموئيلَ وبعدهُ، كلّهم بشّروا بهذه الأيّام.
25 فأنتم أبناءُ الأنبياء، وأبناءُ العهدِ الذي عاهدَ به الله آباءكم، إذ قالَ لإبراهيم: في نسلكَ تباركُ جميعُ قبائلِ الأرض.
26 فمن أجلكم أوّلاً أقامَ الله فتاهُ يسوع، وأرسلهُ ليبارككم، فيرتدَّ كلّ واحدٍ فيكم عن شروره".
القبض على بطرس ويوحنا
1 وبينما بطرسُ ويوحنّا يخاطبانِ الشّعب، أقبلَ إليهما الكهنة، وقائدُ حرسِ الهيكل، والصّدّوقيّون،
2 وهم مغتاظون، لأنّهما كانا يعلّمانِ الشّعب، ويبشّرانِ في تعليمهما عن يسوعَ بالقيامةِ من بينِ الأموات.
3 فألقوا عليهما الأيدي، ووضعوهما في السّجن إلى الغد، لأنّ المساءَ كانَ قد حان.
4 وآمنَ كثيرونَ ممّن سمعوا الكلمة، وبلغَ عددهم نحوَ خمسةِ آلافِ رجل.
الإنجيل
يو 14: 27-31
سلام يسوع
27 ألسَّلام أستودِعُكم، سلامي أُعطيكم. لا كما يُعطيهِ العالمُ أنا أُعطيكم. لا يضْطَرب قلبُكم ولا يخَفْ!
28 سمعتُم أنِّي قلتُ لكُم: أنا ذاهبٌ ثمَّ آتي إليكم. إن تُحبّوني تفرحوا بأنّي ذاهبٌ إلى الآب، لأنَّ الآب أعظمُ منِّي.
29 قلتُ لكم هذا الآن قبل حدوثِهِِ، حتّى إذا حدثَ تؤمنون.
30 لن أُحدِّثكم بعدُ بأمورٍ كثيرة، لأنَّ سُلطان هذا العالم يأتي، ولا سُلطةَ لهُ عليَّ،
31 ولكن، يجبُ أن يعرفَ العالم أنّي أُحبُّ الآب، وكَما أوصاني الآبُ هكذا أفعل. قُوموا نذهَبْ من هُنا.
شرح الإنجيل:
27: يو14/1-3؛ 16/33؛ 2تس3/16؛ روم5/1؛ أف2/14-18؛ فل4/7.
السلام: (راجع شرح لو1/79). السلام، لدى يوحنّا، نعمة مصدرها يسوع وحضوره (14/27؛ 16/33؛ 20/9، 21، 26).
لا كما يعطيه العالم أنا أعطيكم: حرفيّا "ولست أعطيكم أنا كما العالم يعطي".
28: يو13/1؛ 14/3، 12؛ 16/10، 16، 17، 28؛ 20/17.
الآب أعظم منّي: أفرط الكتّاب المسيحيون الأوائل في تفسير هذه الآية لصلتها بعقيدة الثالوث الأقدس. لا يمكن فصل هذه الآية عن تعليم يوحنّا العام، فهي لا تعني أنّ يسوع هو دون الآب، غير مساو له (يو10/30)، بل تعني أنّ يسوع لمّا يسطع في مجد ألوهته (17/25): لقد أرسله الآب في مهمة خلاصية خاصّة، وهو على أهبة العودة إلى الآب، وحينئذ يسطع في ملء مجد الله.
29: يو13/19؛ 16/4.
30: يو12/31؛ 16/11؛ 6/70-71؛ 13/2، 27؛ 10/18.
ولا سلطة له عليّ: حرفيّا "ليس له شيء فيّ".
31: يو6/38؛ 12/49؛ 15/10؛ متى26/46؛ مر14/42.
قوموا نذهب: لا تأتي الفصول (15-17) بعد هذه الآية، في موضعها الطبيعي. تكمّل هذه الآية الآية (18/1).
للعلم والخبر، للأمانة والدّقّة، نعلن ما يلي:
نصّ الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد اللجنة الكتابيّة، التابعة للجنة الشؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).
شرح الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللاّهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).
نقله: فلاّح بكرم الربّ.