الإثنين الثالث من زمن العنصرة
الرسالة: رسل 5: 34-42
دفاع جَمْليئيل عن الرّسل
34 فقامَ في المجلسِ فرّيسيٌّ اسمهُ جمليئيل، عالمٌ بالتّوراة، محترمٌ لدى الشّعبِ كلّه، وأمرَ بإخراجِ أولئكَ الرّجالِ وقتًا قليلاً،
35 ثم قالَ لهم: "أيّها الرّجالُ الإسرائيليّون إحذروا لأنفسكم ممّا أنتم مُزمعونَ أن تفعلوهُ بهؤلاءِ الرّجال!
36 لأنه قبلَ هذه الأيّامِ قامَ ثوداسُ وادّعى أنّه شخصٌ عظيم، فانحازَ إليهِ نحوُ أربعمئةِ رجل، وقُتل، فتفرّقَ جميعُ الذينَ انقادوا لهُ، ولم يبقَ لهم أثر!
37 وبعد ثودَاس، قام يهوذا الجليليُّ في أيّامِ الاكتتاب، وجرّ شعبًا وراءه، وهذا أيضًا هلكَ، وجميعُ الذين انقادوا لهُ تشتّتوا.
38 والآنَ أقولُ لكم: إبتعدوا عن هؤلاءِ الرّجالِ واتركوهم. فإنْ كانَ هذا الرّأيُ أو هذا العملُ من النّاس، فسوفَ يُنقَض.
39 أمّا إن كانَ منَ الله فلنْ تقدروا أن تنقضوه، لئلاّ تجدوا أنفسكم في حربٍ معَ الله!". فاقتنعوا برأيه.
41 واستدعوا الرسل، فجلدوهم، وأمروهم ألاّ يتكلّموا باسمِ يسوع، ثم أطلقوهم.
42 أمّا هم فذهبوا من أمامِ أعضاءِ المجلسِ فرحين، لأنّهم وجدوا أهلاً لأن يهانوا من أجلِ اسمهِ يسوع.
43 وكانوا كلّ يومٍ في الهيكلِ وفي البيوت، لا ينفكُّونَ يعلّمونَ ويبشّرونَ بالمسيحِ
الإنجيل
يو16: 5-11
التّلاميذ يُضطهدون
5 أمّا الآن فأنا ذاهبٌ إلى مَن أرسَلَني، ولا أحد منكم يسألُني: إلى أينَ أنتَ ذاهب؟
6 ولكن لأنِّي كلّمتُكم بهذا، ملأ الحُزْنُ قلوبكم.
الرّوح البَرَقليط
7 غيرَ أنّي أقول لكم الحقّ: خيرٌ لكم أن أمضي. فإنْ لم أمضِ لا يأتِ إليكم البرقليطُ المُعزّي. أمّا إذا ذهبتُ فإنّي سأرسلُهُ إليكم.
8 وهوَ مَتَى جاءَ يوبِّخُ العالم على الخطيئة وفي أمر البِرِّ والدّينونة.
9 أمّا على الخطيئة فلأنّهم لا يؤمنون بي.
10 وأمّا في أمرِ البرّ فلأنّي ذاهبٌ إلى الآب، ولن تَرَوْني من بعد.
11 وأمّا في أمرِ الدّينونة فلأنَّ سُلطان هذا العالم قد أُدين.
شرح الإنجيل:
5: يو13/36؛ 14/5.
6: يو16/22؛ متى17/23.
7: يو14/16، 26؛ 15/26.
8: رسل24/25.
يوبّخ على الخطيئة: صلب الشعب ورؤساؤه يسوع بتهمة التجديف، وظنّوا أنّهم قد أحسنوا الصنيع. ولكنّ الرّوح القدس يبرّىء يسوع من التّهمة، إذ يظهر أنّ الله الآب قد مجّده، ويجعل صاليبه مجرمين خاطئين.
9: يو5/38؛ 6/36؛ 7/5، 64؛ 8/21-24؛ 10/26؛ 12/37؛ 15/22.
الخطيئة: خطيئة العالم أنّه لم يؤمن بيسوع، رفض النّور وظلّ هائما في الظلام (3/19-21، 36؛ 8/21-24؛ 9/41؛ 12/46؛ 15/21-25).
10: يو13/1؛ 14/12، 28؛ 16/28؛ 20/17؛ روم4/25.
البرّ: عبور يسوع بالصليب إلى الآب وتمجيد الآب له دليل على براءة يسوع وبرّه، وعلى صدق رسالته وصحّة تعليمه.
11: يو12/31؛ 14/30.
الدّينونة: الحكم على يسوع بالموت سينقلب على مَن حَكَم، على الشيطان رئيس العالم، وعلى أعوانه (12/31-32؛ 14/30؛ 16/33؛ 1يو2/13).
للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:
نصّ الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد اللجنة الكتابيّة، التابعة للجنة الشؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).
شرح الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللاّهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).
نقله: فلاّح بكرم الربّ.