Site icon Lebanese Forces Official Website

الأحد الثاني عشر من زمن العنصرة

الأحد الثاني عشر من زمن العنصرة
الرّسالة: اف3: 1-13

بولس خادم سرّ المسيح

1 لذلك أنا بولس، أسيرَ المسيح يسوع من أجلكم، أيُّها الأمم…

2 إن كُنتم قد سمعتم بتدبير نعمة الله التي وُهبتْ لي من أجلكم،

3 وهوَ أنّي بوحيٍ أُطلعتُ على السرّ، كما كتبتُ إليكم بإيجازِ من قَبْل،

4 حينئذٍ يُمكنكم، إذا قرأتم ذلك، أن تُدركوا فَهمي لِسرّ المسيح،

5 هذا السرّ الذّي لم يُعرَف عند بني البشر في الأجيال الغابرة، كما أُعلِنَ الآن بالرّوح لرُسُلِه القدّيسين والأنبياء،

6 وهوَ أنَّ الأممَ هم، في المسيح يسوع، شُركاء لنا في الميراث والجسد والوَعد، بواسطة الإنجيل،

7 ألذّي صِرتُ خادمًا لهُ، بحسب هِبة نعمة الله التي وُهبت لي بفعل قُدرتهِ؛

8 لي أنا، أصغرِ القدّيسين جميعًا، وُهبتْ هذه النّعمة، وهي أنْ أُبشِّر الأمم بغنى المسيح الذي لا يُستقصى،

9 وأن أُوضِح للجميع ما هو تدبير السرّ المكتوم منذ الدّهور في الله الذّي خَِلَقَ كلَّ شيء،

10 لكي تُعرف الآن من خلال الكنيسة، لدى الرّئاسات والسَّلاطين في السّماوات، حكمة الله المتنوّعة،

11 بحسب قصدهِ الأزليّ الذّي حقَّقه في المسيح يسوع ربِّنا،

12 الذّي لنا فيه، أي بفضل إيمانه، الوصول بجرأةٍ وثقةٍ إلى الله.

13 لذلك أسألكم أن لا تضعف عزيمتكم بسبب الضّيقات التّي أُعانيها من أجلكم: إنّها مجدٌ لكم!

الإنـجيل
متى 15: 21-28
إيـمان الكنعانيّة

21 ثمَّ خرجَ يسوع من هناكَ، وانصرفَ إلى نواحي صور وصيدا،

22 وإذا بامرأةٍ كنعانيّةٍ من تلك النواحي خرجَتْ تصرُخْ وتقول: "إرحَمني، يا ربّ، يا ابنَ داوًد! إنَّ ابنتي بـها شيطانٌ يُعذِّبـها جدًّا".

23 فلم يُجِبها بكلمة. ودنا تلاميذه فأخذوا يتوسَّلونَ إليه قائلين: "إصرِفْها، فإنّها تصرُخ في إثرِنا!"

24 فأجاب وقال: "لم أُرسَل إلى الخِراف الضّالة من بيت إسرائيل".

25 أمّا هي فأتت وسجدت لهُ وقالتْ: "ساعدني، يا ربّ!"

26 فأجاب وقال: "لا يُحسَنُ أن يؤخَذ خُبز البنين، ويُلقى إلى جِراء الكلاب!"

27 فقالت: "نَعَم، يا ربّ! وجِراء الكِلاب أيضًا تأكُلُ من الفُتات المُتساقِط عن مائدة أربابـها".

28 حينئذٍ أجابَ يسوع وقال لها: "أيّتها المرأة، عظيمٌ إيمانُكِ! فليكُنْ لكِ كما تريدين". ومن تلك السّاعة شُفيتْ ابنتُها.

شرح آيات الإنجيل:

22: متّى9/27؛ 20/30-31؛ مر10/47-48؛ لو18/38-39؛ متّى8/29.

كنعانيّة: دلّت "كنعان" على أرض الميعاد، حيث حلّ الشعب اليهوديّ القديم، ودلّت على القبائل الأصليّة الّتي كانت تسكن تلك الأرض، ودلّت على ما كان يُعرف بفينيقية أيّام المسيح. كانت تلك الأمّ الكنعانيّة وثنيّة، وليس ما يمنع أن تكون سمعت بيسوع.

23: لو11/8.

إصرفها: باستجابة طلبها، وشفاء ابنتها، كما يتّضح من جواب يسوع. يرد الفعل نفسه في (18/27؛ 27/15).

24: متّى10/6.

جواب يسوع: صدى لما علّم في (10/6)، أو امتحان لإيمان الكنعانيّة، أو دلالة على أنّ الخلاص يبدأ باليهود، ثمّ يعمّ العالم. وليسوع مواقف عديدة مماثلة في متّى (8/5-13؛ 21/33-44؛ 28/16-20). ورسالة يسوع هنا مثال لرسالة تلاميذه بعد موته وقيامته.

الخراف الضّالّة: شعب إسرائيل (10/5-6)، أو الخطأة من هذا الشعب (18/12-14).

26: جراء الكلاب: كان اليهود يعدّون أنفسهم "أبناء الله"، ويعدّون الشعوب الأخرى "كلابا". يستعمل يسوع تعبيرا مألوفا، ويستعمل "جراء الكلاب" فيخفّ ما في الكلمة من احتقار.

خبز البنين: إشارة إلى تكثير الخبز ثانية (32-39)، ودعوة العالم الوثنيّ إلى المشاركة في وليمة الإفخرستيّا الخلاصيّة. أنظر شرح 15/32.

27: لو26/21.

28: متّى8/10، 13؛ 9/29.

شفيت ابنتها: قوّة يسوع خارقة تشفي "بكلمة"، ولو غاب المريض وبَعُد.

للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:

مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد اللجنة الكتابيّة، التابعة للجنة الشؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).

مرجع شرح آيات الإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللاّهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).

نقله: فلاّح بكرم الربّ.

Exit mobile version