تهنئة العذراء مريم
الرّسالة: أف 1: 3-14
3 تباركَ الله أبو ربّنا يسوعَ المسيح، الّذي باركنا بكلّ بركةٍ روحيّةٍ في السّماواتِ في المسيح،
4 فإنّه ٱختارنا فيهِ قبلَ إنشاءِ العالم، لنكونَ في حضرتهِ قدّيسين، لا عيبَ فينا،
5 وقد سبقَ بمحبّتهِ فحدّدنا للبُنوّةُ بيسوعَ المسيح، ومن أجلهِ، بحسبِ رضى مشيئته،
6 مدحًا لمجدِ نعمتهِ الّتي أنعمَ بها علينا في الحبيب،
7 وفيهِ لنا الفداءُ بدمه، أي مغفرةُ الزلاّت، بحسبِ غنى نعمته،
8 الّتي أفاضها علينا في كلّ حكمةٍ وفهم،
9 وقد عرّفنا سرّ مشيئته، بحسبِ رضاهُ الّذي سبقَ فجعلهُ في المسيح،
10 ليُحقّقَ تدبيرَ ملءِ الأزمنة، فيجمعَ في المسيحِ تحتَ رأسٍ واحدٍ كلّ شيء، ما في السّماواتِ وما على الأرض،
11 وفيهِ أيضًا ٱختارنا ميراثًا لهُ، وقد سبقَ فحدّدنا بحسبِ قصدهِ، هو الّذي يعملُ كلّ شيءٍ بقضاءِ مشيئته،
12 لنكونَ مدحًا لمجده، نحنُ الّذينَ سبقنا فجعلنا في المسيحِ رجاءنا،
13 وفيهِ أنتم أيضًا، بعدَ أن سمعتم كلمةَ الحقّ، أي إنجيلَ خلاصكم، وآمنتم، ختمتم بالرّوحِ القدسِ الموعودِ به،
14 وهو عربونُ ميراثنا، لفداءِ شعبه الّذي ٱقتناهُ مدحًا لمجده.
الإنجيل
لو 1: 46-55
نشيد مريم
46 فقالت مريم: "تعظِّمُ نفسي الربّ،
47 وتبتهجُ روحي بالله مُخلِّصي،
48 لأنّهُ نظرَ إلى تواضعِ أمتهِ. فها منذ الآن تُطوِّبُني جميع ُ الأجيال،
49 لأنّ القدير صنعَ بي عظائم، وٱسمهُ قدّوس،
50 ورحمتهُ إلى أجيالٍ وأجيالٍ للّذين يتّقونهُ.
51 صنَعَ عزًّا بساعده، وشتّتَ المُتكبّرين بأفكار قلوبهم.
52 أنزلَ المُقتدرين عن العروش، ورفعَ المتواضعين.
53 أشبعَ الجياعَ خيراتٍ، وصرفَ الأغنياء فارغين.
54 عضدَ إسرائيلَ فتاهُ ذاكرًا رحمتهُ
55 لإبراهيم ونسلهِ إلى الأبد، كما كلَّم آباءنا".
56 ومكثتْ مريم عند إليصابات نحو ثلاثة أشهر، ثم عادت إلى بيتها.
شرح آيات الإنجيل
46 || 1 صم2/1؛ مز 34/4؛ 69/31.
قالت مريم: لا "إليصابات"، كما ورد في مخطوطات لاتينيّة.
47 || حب 3/18؛ مز 9/15؛ 13/6؛ 31/8؛ 35/9.
48 || 1صم1/11؛ لو1/25، 38، 45؛ 11/27؛ مز3/8؛ سي11/12؛ تك 30/13.
49 || تث 10/21؛ 1صم2/2؛ مز71/19؛ 111/9؛ أش57/15؛ لو1/32.
50 || مز 103/13، 17؛ 61/6، 7؛ 100/5.
51 || مز 89/11؛ 2 صم22/28.
52 || سي10/14؛ أي12/19؛ 5/11؛ 1صم2/8؛ حز21/31؛ مز113/7.
53 || 1 صم2/5؛ مز 107/9؛ 34/11.
54 || أش 41/8-9؛ مز 98/3؛ 25/6.
55 || تك 12/3؛ 13/15؛ 17/7؛ 22/17-18؛ مي7/20؛ مز 18/51؛ سي 44/22.
رحمته: تراجع كلمة "رحمة" الواردة في الآية 54، وقد زدناها لتبقى الجملة مفهومة، مع مراعاة تقطيع الآيتين 54 و 55.