الأحد الثاني من الصوم الكبير
الرّسالة: روم 6:12-23
خدمة الخطيئة وخدمة البّر
12 إذا فلا تملكنّ الخطيئة بعد في جسدكم المائت، فتطيعوا شهواته.
13 ولا تجعلوا أعضاءكم سلاح ظلم للخطيئة، بل قرّبوا أنفسكم لله كأحياء قاموا من بين الأموات، وٱجعلوا أعضاءكم سلاح برّ لله.
14 فلا تتسلّط عليكم الخطيئة، لأنّكم لستم في حكم الشّريعة بل في حكم النّعمة.
التحرّر من الخطيئة
15 فماذا إذا؟ هل نخطأ لأنّنا لسنا في حكم الشّريعة، بل في حكم النّعمة؟ حاشا!
16 ألا تعلمون أنّكم عندما تجعلون أنفسكم عبيدا لأحد فتطيعونه، تكونون عبيدًا للَّذي تطيعونه: إمّا عبيدًا للخطيئة الَّتي تؤول إلى الموت، وإمّا للطاعة الَّتي تؤول إلى البرّ.
17 فشكرًا لله لأنَّكم بعدما كنتم عبيد الخطيئة، أطعتم من كلّ قلبكم مثال التّعليم الَّذي سلّمتم إليه.
18 وبعد أن حرّرتم من الخطيئة، صرتم عبيدًا للبرّ.
19 وأقول قولا بشريّا مراعاةً لضعفكم: فكما جعلتم أعضاءكم عبيدًا للنّجاسة والإثم، كذٰلك ٱجعلوا الآن أعضاءكم عبيدًا للبرّ في سبيل القداسة.
20 فلمّا كنتم عبيدًا الخطيئة، كنتم أحرارًا من البرّ.
21 فأيّ ثمر جنيتم حينئذ من تلك الأمور الَّتي تستحون منها الآن؟ فإنّ عاقبتها الموت.
22 أمّا الآن، وقد صرتم أحرارًا من الخطيئة وعبيدًا لله، فإنّكم تجنون ثمرًا للقداسة، وعاقبتها الحياة الأبديّة.
23 لأنّ أجرة الخطيئة هي الموت. أمّا موهبة الله فهي الحياة الأبديّة في المسيح يسوع ربّنا.
الإنجيل
مر 1: 35-43
يسوع يكرزُ في قرى الجليل
35 وقامَ قبلَ طلوع الفجرِ، فخرجَ وذهبَ إلى مكانٍ قفر، وأخذَ يُصلّي هناك.
36 ولَحِقَ به سمعانُ والَّذين معهُ،
37 ووجدوهُ فقالوا لهُ: "ألجميعُ يطلبونَكَ".
38 فقال لهم: "لنذَهبْ إلى مكانٍ آخر، إلى القُرى المُجاورة، لأكرزَ هُناك أيضًا، فإنّي لهٰذا خرَجْتُ".
39 وسارَ في كلّ الجليل، وهو يكرزُ في مجامعهم ويطردُ الشّياطين.
شفاء أبرص
40 وأتاهُ أبرصُ يتوسَّل إليه، فجثَا وقال لهُ: "إن شئتَ فأنتَ قادرٌ أن تُطهِّرَني!"
41 فتحنَّنَ يسوع ومدَّ يدهُ ولَمسَهُ وقال له: "قد شئتُ، فاطهُر!"
42 وفي الحال زالَ عنهُ البَرص، فطَهُرَ.
43 فٱنتهرَهُ يسوع وصرفَهُ حالاً،
44 وقال له: "أنظر، لا تخبر أحدا بشيء، بل ٱذهب وأر نفسك للكاهن، وقدّم عن طهرك ما أمر به موسى، شهادة لهم".
45 أمّا هو فخرج وبدا ينادي بأعلى صوته ويذيع الخبر، حتَّى إنّ يسوع لم يعد قادرا أن يدخل إلى مدينة علانية، بل كان يقيم في الخارج، في أماكن مقفرة، وكان النّاس يأتون إليه من كلّ مكان.
شرح آيات الإنجيل
35 ﮔ متّى 14/23؛ 26/36؛ مر 6/46؛ لو 3/21؛ 5/16؛ 6/12؛ 9/18، 28-29؛ 11/1؛ 22/41.
قبل طلوع الفجر: ترجمة أخرى: "الغلس". ظلمة آخر اللّيل، ويعقبها الصّبح
38 ﮔ مر 1/35؛ يو 8/42؛ 13/3؛ 16/27، 30؛ لو 4/43.
خرجت: خرج يسوع من كفرناحوم. وقد يشير إلى مجيئه من لدن الآب ليبشّر بملكوته (لو 4/42-43؛ يو 8/42؛ 13/3.
39 || متّى 4/23؛ 9/35؛ مر 6/6.
41 || مر 3/10؛ 5/27، 28، 30؛ 6/56؛ 8/22؛ متّى 9/20-22؛ 14/36.
تحنَّن: ترجمة أخرى "إِغتاظَ". كأنّه رأى في البرص روحًا نجسًا جعل من ذٰلك الرجل منبوذًا حقيرًا ، فغضب وطهّر الأبرص. أمّا الرواية الأخرى "أشفق عليه" فتصحيح ناسخ.
44 ﮔ متّى 8/4؛ 9/30؛ أح 14/2-32.
للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:
مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد اللجنة الكتابيّة، التابعة للجنة الشؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).
مرجع شرح آيات الإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللاّهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).
نقله: فلاّح بكرم الربّ