#adsense

الإثنين السّابع من زمن القيامة

حجم الخط

الإثنين السّابع من زمن القيامة
الرّسالة: أف 4: 1-13

 

دعوة إلى الوحدة

1 أناشدكم إذًا أنا الأسيرَ في الربّ أن تسيروا كما يليقُ بالدّعوةِ الّتي دعيتم إليها،

2 بكلّ تواضعٍ ووداعة، وبطولِ أناة، محتملينَ بعضكم بعضًا بمحبّة،

3 ومجتهدينَ أن تحافظوا على وحدةِ الرّوحِ برباطِ السّلام.

4 إنّ الجسدَ واحدٌ والرّوحَ واحد، كما دعيتم أيضًا برجاءِ دعوتكم الواحد،

5 وإنّ الربّ واحد، والإيمانَ واحد، والمعموديّةَ واحدة،

6 وإنّ الله واحدٌ وهو أبو الجميع، فوقَ الجميع، وبالجميعِ وفي الجميع.

7 ولٰكن لكلّ واحدٍ منّا وهبتِ النّعمةُ على مقدارِ عطيّةِ المسيح.

8 لذٰلك يقولُ الكتاب: "صعدَ إلى العلى فسبى السّبيَ وأعطى النّاسَ العطايا".

9 فقولهُ "صعدَ"، أيّ شيءٍ يعني سوى أنّه نزلَ أيضًا إلى أسافلِ الأرض؟

10 إنّ الّذي نزلَ هو نفسهُ الّذي صعدَ إلى أعلى جميعِ السّماوات، ليملأ كلّ شيء.

11 وهو الّذي أعطى بعضًا أن يكونوا رسلًا، وبعضًا أنبياء، وبعضًا مبشّرين، وبعضًا رعاةً ومعلّمين،

12 لكمالِ القدّيسين، ولعملِ الخدمة، ولبُنيانِ جسدِ المسيح،

13 حتّى نصِلَ جميعنا إلى وحدةِ الإيمانِ ومعرفةِ ٱبنِ الله، إلى الإنسانِ المكتمل، إلى مقدارِ قامة ملءِ المسيح.

الإنجيل
يو 12: 20-25
يسوع يُنبئُ بموته وقيامته

20 وكانَ بينَ الصّاعدين ليسجدوا في العيد، بعضُ اليونانيّين.

21 فَدَنا هٰؤلاء من فيليبُّس الّذي من بيت صيدا الجليل، وسألوه قائلين: "يا سيّد، نريدُ أن نرى يسوع".

22 فجاء فيليبُّس وقال لأندراوس، وجاءَ أندراوس وفيليبُّس وقالا ليسوع.

23 فأجابـهما يسوع قائلًا: "لقد حانتِ السّاعةُ لكي يُمجَّد ٱبنُ الإنسان.

24 ألحقَّ الحقَّ أقول لكم: إنَّ حبّة الحِنطة، إن لم تقعْ في الأرض وتَمُتْ، تبقى واحدة. وإن ماتت تأتي بثمرٍ كثير.

25 مَن يُحبُّ نفسهُ يفقِدها، ومَن يُبغِضُها في هٰذا العالم يحفَظُها لحياةٍ أبديّة.

شرح آيات الإنجيل

20 ﮔ يو 11/55؛ رسل 8/27؛ 24/11.

يونانيّون: كان بعض اليونانيّين، أو بعض من تثقّفوا بالثّقافة اليونانيّة من غير اليهود، وٱستهوتهم عبادة الإلٰه الواحد الحقّ، إلٰه إسرائيل (رسل 17/4)، يشاركون اليهود في عيد الفصح. وكانوا يُدعَون "أتقياء" و "خائفي الله" (رسل 10/2، 22، 35؛ 13/26). حضور هٰؤلاء اليونانيّين الوثنيّين في أورشليم، وإقبالهم على يسوع، دليل على أنّ بشارة يوسع قد بدأت تجوز العالم اليهوديّ إلى العالم الوثنيّ (يو 7/35؛ 4/35-38).

21 ﮔ يو 1/44؛ 7/34؛ 12/32؛ لو 19/3؛23/8.

23 ﮔ يو 2/4؛ 7/39؛ 13/31-32؛ 17/1؛ متّى 8/20.

24 ﮔ اش 53/10-12؛ متّى 16/21؛ روم 14/9؛ 1 قور 15/36.

تأتي بثمر كثير: حرفيًّا "حملت ثمرًا جمًّا". تشبيه كلمة الإنجيل بالزّرع تشبيه مألوف (مر 4/3-9، 26،31)، وقد شبّه علماء النّاموس وبولس الجسد بالزّرع (1 قور 15/35-44): تموت الأجساد كالزّرع ثمّ تقوم. موت يسوع باب قيامة جديدة، وجمع لجميع الشّعوب في شعب واحد.

25 ﮔ متّى 10/39؛ 16/25؛ مر 8/35؛ لو 9/24؛ 17/33.

للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:

مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد: اللجنة الكتابيّة، التّابعة للجنة الشّؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).

مرجع شرح آيات الإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللّاهوت الحبريّة جامعة الروح القدس – الكسليك 1992).

نقله: فلّاح بكرم الرّبّ

المصدر:
فريق موقع القوات اللبنانية

خبر عاجل