السّبت الأوّل بعد الدّنح
الرّسالة: 2 قور 12: 11-16
صدقُ بولس. خوفُهُ على كنيسة قورنتس
11 ها قد صرتُ جاهلًا! ولٰكنْ أنتم أجبرتموني! وكانَ عليكم أنتم أن تشهدوا لي، لأنّي لم أنقُصْ في شيءٍ عن أكابرِ الرّسل، ولو لم أكن شيئًا.
12 إنّ العلاماتِ المُميّزةَ للرّسولِ قد تحقّقت بينكم في منتهى الصّبر، بالآياتِ والعجائبِ والأعمالِ القديرة.
13 ففي أي شيءٍ نقصتم عن سائرِ الكنائس، إلّا بأنّي لم أثقّلْ عليكم؟ فٱغفروا لي هٰذه الإساءة!
14 ها إنّي للمرّة الثّالثةِ أستعدُّ للقدومِ إليكم، ولن أثقّلَ عليكم، لأنّي لا أطلبُ ما هو لكم، بل إيّاكم أطلب. لأنّه ليسَ على الأولادِ أن يدّخروا لوالديهم، بل على الوالدينَ أن يدّخروا لأولادهم.
15 وأنا بكلِّ سرورٍ أبذلُ ما عندي، بل أبذُلُ نفسي لأجلِ نفوسكم! فهل تحبّونني أقلّ، لأنّي أحبّكم أكثر؟
16 فليكن! أنا لم أثقّلْ عليكم، ولٰكنّي رجلٌ ماكر، بحيلةٍ أخذتكم!
شرح آيات الرّسالة:
11 2 قور 11/5؛ 1 قور 15/10.
12 روم 15/19؛ 1 قور 2/4؛ 1 تس 1/5.
العلامات المميزة للرّسول: عبارة فريدة في رسائل بولس. قد تكون شرطًا جوهريًّا وضعه على بولس أخصامه المنكرون عليه رسوليَّته.
بالآيات والعجائب: مرادفات ثلاثة. يرجّح شُرّاح أنّ هٰذا التّعبير سابق لبولس، في التّقليد المسيحيّ الأوّل. ٱجتراح العجائب هو الشّرط الّذي وضعه على بولس أخصامه، فحقّقه بولس.
في منتهى الصّبر: يوافق بولس ضمنًا على الشّرط الموضوع، ولٰكن في تحفّظ. يرى في الصّبر العظيم (6/4)، في الثّبات على المحن والضّيقات، بقوّة الرّوح القدس (1 تس 1/5؛ 1 قور 2/4؛ روم 15/18-19)، شرطًا أهمّ، وعلاقة أوضح، على صدق الرّسالة، من الآيات والمعجزات والقوّات. صورة الرّسول الحقّ هي صورة يسوع المتألّم.
13 2 قور 11/9؛ رسل 18/3.
إغفروا لي هٰذه الإساءة: مثل واضح على تهكّم بولس اللّطيف النّاعم.
14 2 قور 13/1.
للمرّة الثّالثة: كانت الأولى لدى تأسيس الكنيسة في قورنتس (رسل 18)، والثّانية مذكورة في (2 قور 13/2)، أمّا الثّالثة فلا تزال مشروعًا في فكر بولس (2 قور 1/23؛ 2/1؛ 13/1؛ 1 قور 16/5).
15 فل 2/17.
فهل تحبوني أقلّ، لأنّي أحبّكم أكثر؟: وفي مخطوطات كبرى عدّة الجملة تابعة للجملة السّابقة، بدون ٱستفهام: "سأنفق نفسي … وإن كنت أحبّكم أكثر، أُحَبّ أنا أقل". عبّر بولس مرّات متكرّرة عن حبّه للجماعات الّتي أسّسها (2/4؛ 6/12؛ 11/11؛ 12/15؛ 1 قور 16/24؛ 1 تس 2/8؛ غل 4/19؛ فل 1/8)، حبَّ أمّ (غل 4/19؛ 1 تس 2/8)، وحبَّ أب (1 تس 2/11-12؛ 1 قور 4/14؛ 2 قور 6/13)، حبًّا يدفعه إلى بذل نفسه من أجل المؤمنين (فل 2/17). يطلب بولس أن يُعامَل بالمثل (2 قور 6/13). وينذر ويؤنّب ويوبّخ، حتّى ولو ٱضطرّ أن يخسر حبّهم لَهُ (2 قور 7/8؛ 12/15؛ غل4/16).
الإنجيل
يسوع في عِبْرِ الأردنّ
يو 10: 40-42
40 وعادَ يسوع إلى عِبْرِ الأُردنّ، إلى حيثُ كان يوحنّا يُعمِّد من قبْلُ، فأقام هناك.
41 وأتى إليه كثيرون، وكانوا يقولون: "لم يصنَعْ يوحنّا أيَّ آية، ولٰكنْ، كلُّ ما قالهُ، في هٰذا الرَّجُلِ كان حقًّا".
42 فآمنَ به هناكَ كثيرون.
شرح آيات الإنجيل:
40 يو 1/28؛ متّى 19/1؛ مر 10/1.
عاد يسوع إلى عبر الأردّن: بدأت حياة يسوع العلنيّة في عبر الأردنّ، بٱعتماده على يد يوحنّا (يو 1/29)، وفيه ٱنتهت. وهٰذا ما يُسمّى "قفلا أدبيًّا".
41 يو 1/29، 34؛ 3/27.
43 يو 2/23؛ 7/31؛ 8/30؛ 11/45؛ 12/11، 42.
للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:
مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، التّرجمة اللّيتورجيّة، إعداد اللّجنة الكتابيّة، التّابعة للجنة الشّؤون اللّيتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).
مرجع شرح آيات الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللّاهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).
نقله: فلّاح بكرم الرّبّ.