#adsense

الأحد الرّابع من زمن القيامة

حجم الخط

الأحد الرّابع من زمن القيامة
الرّسالة: عب 13: 18-25

 

18 صلّوا من أجلنا، فإنّنا واثقونَ أنّ ضميرنا صالح، ونحنُ نريدُ أن نسلكَ مسلكًا حسنًا في كلّ شيء.

19 وأطلبُ إليكم بإلحاحٍ أن تفعلوا ذٰلك، حتَّى يردّني الله إليكم سريعًا!

الخاتمة

20 وإلٰهُ السّلام، الَّذي أصعدَ من بينِ الأمواتِ ربّنا يسوع، راعيَ الخرافِ العظيمَ بدمِ عهدٍ أبديّ،

21 هو يجعلكم كاملينَ في كلّ صلاح، لتعملوا بمشيئتهِ، وهو يعملُ فينا ما هو مرضيٌّ في عينيه، بيسوعَ المسيح، لهُ المجدُ إلى أبدِ الآبدين. آمين.

22 وأناشدكم، أيّها الإخوة، أن تحتملوا كلامَ التّشجيع، فإنّي كتبتُ إليكم بإيجاز!

23 إعلموا أنّ أخانا طيموتاوسَ قد أخليَ سبيلهُ. فإن أسرعَ في مجيئهِ، سأذهبُ معهُ وأراكم.

24 سلّموا على جميعِ مدبّريكم وجميعِ القدّيسين. يسلّمُ عليكم الإخوةُ الَّذينَ في إيطاليا.

25 ألنّعمةُ معكم أجمعين!

شرح آيات الرّسالة:

18 رسل 24/16؛ 2 قور 1/12؛ روم 15/30؛ أف 6/19؛ قول 4/3؛ 1 تس 5/25؛ 2 تس 3/1.

19 ف 22.

20-25 خاتمة الرّسالة، تبدو كلمة مضافة إلى "الرّسالة الخُطبة". ويختلف الشّرّاح في تحديدها، فيرى بعضهم أنّها تبدأ في طلب الصّلاة (13/18-25).

20-21 ٱبتهال وتمنٍّ ومجدلة، بأسلوب نشيد ليتورجيّ، في ختام الرّسالة (1 تس 5/23؛ روم 16/25-27). فيه ٱختصار لعمل المسيح الخلاصيّ: هو الرّاعي العظيم المخلّص شعبه، وعظيم الأحبار الوسيط بموته ودمه وقيامته لعهد جديد أبديّ. في التّعبير "أصعد من بين الأموات… الرّاعي العظيم" إشارة إلى موسى الرّاعي الّذي أصعده الله من مياه النّيل، فقاد شعبه إلى الخلاص (آش 63/11). وفي النّشيد أيضًا ٱختصار للعمل المسيحيّ: هو التّزامٌ بالمسيح، وتتميمٌ لمشيئة الله، وعملُ المَرْضيّ في عينيه، بحياة قداسة وتمجيد لله الآب، الّذي كلُّ شيء منه وإليه، إلى الأبد.

20 آش 63/11؛ 55/3؛ زك 9/11؛ ار 32/40؛ حز 37/26؛ 34/1؛ يو 10/11؛ 1 بط2/25؛ 5/4؛ عب 10/19، 29؛ 12/14، 28؛ 13/16.

21 عب 10/9، 36؛ فل 2/13؛ روم 16/27.

22 فنّ أدبيّ مألوف لدى المحاضرين، ليكسبوا ٱنتباه السّامعين. وفي آخر الرّسالة يعني أنّ الكاتب بذل كلّ جهده في أن يكون موجزًا، ولو أنّه في الواقع قد أطال الكلام!

23-25 الكلام عن طيموتاوس، وعن زيارة الكاتب إلى الجماعة، مع السّلام والتّمنّي الأخير، يدخل في إطار الفنّ الرَّسائليّ.

23 رسل 16/1.

طيموتاوس قد أُخلي سبيله: ترجمة أُخرى ممكنة "طيموتاوس قد أُرسل". لا نعرف شيئًا عن سجن طيموتاوس. كاتب هٰذه السّطور مقرَّب إلى القدّيس بولس، لأنّ طيموتاوس كان أقرب تلاميذه إليه وأحبّهم.

24 الّذين من إيطاليا: لا تعني العبارة حتمًا أنّ الرّسالة كُتبت في إيطاليا. قد تكون كُتبت في بلد آخر وأُرسلت إلى إيطاليا، وهي تحمل سلامًا من إخوة إيطاليّين في المهجر، إلى إخوتهم في الوطن الأمّ.

26 قول 4/18؛ طي 3/15.

الإنجيل
يو 21: 1-14
ظهور يسوع على بحيرة طبريَّا

1 بعد ذٰلك، ظهر يسوع لتلاميذه مرّةً أُخرى على بُحيرة طَبريَّة، وهٰكذا ظهَرَ:

2 كان سمعان بطرس، وتوما المُلقَّب بالتّوأم، ونتنائيل اَّلذي من قانا الجليل، وٱبنا زبَدَى، وتلميذان آخران من تلاميذ يسوع، مُجتمعين معًا.

3 قال لهم سمعان بطرس: "أنا ذاهبٌ أصطادُ سَمَكًا. قالوا لهُ: "ونحنُ أيضًا نأتي معكَ". فخرجوا وركِبوا السّفينة، فما أصابوا في تلك اللّيلة شيئًا.

4 ولمّا طلعَ الفجر، وقَف يسوع على الشّاطئ، ولٰكنّ التّلاميذ لم يعلموا أنّه يسوع.

5 فقال لهم يسوع: "يا فتيان، أمَا عندكم شيءٌ يؤكَل؟". أجابوه: "لا"!.

6 فقال لهم: "ألْقوا الشّبكة إلى يمين السّفينة تجِدوا". وألقَوْها، فما قَدِروا على ٱجتذابها من كثرة السّمك.

7 فقال ذٰلك التّلميذ الّذي كان يسوع يُحبّه لبُطرس: "إنّهُ الرّبّ". فلمّا سمِعَ سمعان بطرس أنّهُ الرّبّ، إتَّزَرَ بثوبهِ، لأنّهُ كان عُريانًا، وألقى بنفسهِ في البُحيرة.

8 أمّا التّلاميذ الآخرون فجاؤوا بالسّفينة، وهم يسحبون الشّبكة المملوءة سَمكًا، وما كانوا بعيدين عن البرّ إلَّا نحو مِئتي ذراع.

9 ولمّا نزلوا إلى البرّ، رأوا جَمرًا، وسمكًا على الجَمْر، وخُبزًا.

10 قال لهم يسوع: "هاتوا من السّمك الَّذي أصَبْتُموه الآن".

11 فصعد سمعان بطرس إلى السّفينة، وجذَب الشّبكة إلى البَرّ، وهي مملوءَةٌ سمكًا كبيرًا، مئةً وثلاثًا وخمسين. ومع هٰذه الكثرة لم تتمزّقِ الشّبكة.

12 قال لهم يسوع: "هلُمّوا تغدَّوا". ولم يجرؤْ أحدٌ من التّلاميذِ أن يسأله: "من أنت؟"، لأنّهم علِموا أنّه الرّبّ.

13 وتقدّم يسوع وأخذ الخبزَ وناولهم. ثمّ فعل كذٰلك بالسّمك.

14 هٰذه مرّةٌ ثالثةٌ ظهر فيها يسوع للتّلاميذِ بعدَ أن قام من بين الأموات.

شرح آيات الإنجيل:

1-14 ظهور يسوع: يتفرّد يوحنّا بذكر هٰذا الظّهور، ويرى فيه شرّاح قصَّتين: قصّة الصَّيد العجيب (لو 5/1-11)، وقصّة الغداء الّذي قدّمه يسوع لتلاميذه، بعد قيامته من بين الأموات (لو 24/36-43)

1 متّى 26/32؛ 28/7؛ لو 5/1-11.

بعد ذٰلك: أُلحق هٰذا الفصل بإنجيل يوحنّا: كتبه يوحنّا نفسه، أو بعض تلاميذه: "نعلم" (21/24) تعني أكثر من واحد. وزيدت الآيتان الأخيرتان (24، 25) كخاتمة عامّة للإنجيل.

ظهر: يستعمل الإنجيليّ، في هٰذا الفصل، فعل "ظهر" 3 مرّات (21/1، 1، 14)، وكلمة "الرّبّ" 3 مرّات (21/7، 7، 12)، ليشدّد على أنّ ظهور يسوع هٰذا كان الثّالث (21/14).

لتلاميذه: عددهم سبعة، وقد ٱستعمل الإنجيليّ كلمة "تلاميذ" 7 مرّات (21/1، 2، 4، 7، 8، 12، 14)، والعدد 7 يرمز إلى مجموع التّلاميذ الّذين دعاهم يسوع إلى التّبشير بإنجيله وصيد النّاس إلى الخلاص.

2 يو 11/16؛ 14/5؛ 20/24؛ متّى 4/21.

وتلميذان آخران: يذكّر التّعبير بالتّلميذين الأوّلين (يو 1/35): هناك ٱستعمل "تلميذ" مرّتين، لأنّهما كانا ٱثنين، وٱستعملها هنا 7 مرّات، لأنّهم سبعة.

3 لو 5/5.

4 يو 20/14؛ لو 24/16.

5 لو 24/41.

6 لو 5/4-7.

من كثرة السّمك: يذكّر هٰذا الفيض من السّمك بفيض الخمر في عرس قانا (2/6)، وفيض الخبز(6/11-12)، وفيض الماء الّذي يسقيه يسوع العطاش (4/14؛ 7/37)، وملء الرّوح القدس الّذي يعطيه اﮕبن (3/34).

7 يو 13/23؛ 19/26؛ 20/2، 8؛ 21/20؛ متّى 14/29.

إنّه الرّبّ: التّلميذ الحبيب مثال التّلميذ الحقّ يعرف يسوع ويؤمن بقيامته قبل الرّسل أجمعين، ويحثّ بطرس على الإسراع إلى يسوع (يو 20/2-8).

8 مئتي ذراع: ما يقارب مئة متر.

9 لو 24/41-43.

11 لو 5/6.

وجذب الشّبكة: الشّبكة كملكوت الله (متّى 13/47-50)، وصيد السّمك كصيد النّاس (متّى 4/19)، وهٰذا الصّيد بقيادة بطرس هو المقصود هنا (21/15-17). ويرى آباء الكنيسة في الشّبكة رمز الكنيسة، الّتي يجب أن تجمع في المسيح القائم جميع شعوب الأرض.

العدد 153: يرى إيرونيموس أنّه عدد أنواع الأسماك، على ما كان يرى علماء عصره، فعلى الكنيسة أن تجمع كلّ العائلات البشريّة. ويرى شرّاح في العدد 153 الأعداد (9×17): العدد 9 أي (3×3) يرمز إلى عمل الله العجيب، لأنّ عمل الكنيسة عمل الله، لا البشر. والعدد 17 عددان (10+7): العدد10 رمز الملء والكمال، والعدد 7 رمز الشّمول، فالكنيسة مدعوّة إلى أن تضمّ جميع الشّعوب، وتمنحهم ملء النّعمة والخلاص.

12 يو 4/27.

13 يو 6/11؛ متّى 14/19؛ 15/36؛ مر 6/41؛ 8/6؛ لو 9/16.

وناولهم: قد يكون ذٰلك إشارة إلى الخبز الإفخرستيّ (6/1-3): إنّ المسيح القائم من بين الأموات، يدعو تلاميذه إلى اشتراك في وليمته.

15 يو 20/19، 26.

للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:

مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، التّرجمة اللّيتورجيّة، إعداد: اللّجنة الكتابيّة، التّابعة للجنة الشّؤون اللّيتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).

مرجع شرح آيات الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللّاهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).

نقله: فلّاح بكرم الرّبّ

المصدر:
فريق موقع القوات اللبنانية

خبر عاجل