والواقع أن دوافع إحضار الرئيس مترجما يسهر على دقة الحوار ونقل العبارات ومغازيها بصدقية بلا غموض ولبس، ووضع محضر بالعربية رميا إلى تفادي ما يمكن أن يستخلصه المتحدث الأميركي من سوء تفاهم أو شكوك عندما يريد تدوين وقائع الاجتماع في تقرير ديبلوماسي سري، يخلص فيه إلى استنتاجات قد تناقض أحيانا مضمون الحوار، كي لا تتكرر مجددا الآثار السلبية التي لا تزال محاضر "ويكيليكس" تثيرها في لبنان.
