Site icon Lebanese Forces Official Website

الجمعة الأولى بعد عيد ٱرتفاع الصّليب

الجمعة الأولى بعد عيد ٱرتفاع الصّليب

 

قراءةٌ منْ مارِ أَفرامَ السُّريانيّ (+373) أَلصَّليبُ والحيَّة (الدِّياتسَّرون، 20/36-37)

وإِذا تمادى اليهودُ في السُّخريةِ بصليبِ المسيح، أَنَّبتهُم حيَّةُ الصَّحراء، لأَنَّهُ بٱلحيَّةِ الملعونَةِ شُفيَ المؤمنون. ويفوقُ ذٰلكَ أَنَّ اليهودَ تجرَّأُوا وسمَّوا الصَّليبَ ٱسمًا ملعونًا. وكرَّموا الكبشَ المأْخوذَ من العلَّيقة، والحملُ الحقيقيُّ شاهدٌ على ذٰلكَ بصليبهِ المشرق، وهوَ البديلُ منْ إِسحٰقَ المُوثَق، يفتدي العالمَ المُوثَق. كانوا فريسةً للعنةِ الحيَّةِ المرفوعةِ فوقهُم بأَمر موسى، فكرَّموا وعبدوا الحيَّةَ النُّحاسيَّةَ الَّتي تستطيعُ أَن تُبيدَ النُّفوسَ بدلًا من الأَجساد.

من رفضَ النَّظرَ إلى هٰذهِ الحيَّة، نالَهُ منها الأَذى، لم يكونوا أَهلًا للنَّظرِ إِلى اللهِ بل إِلى الحيَّةِ الشَّبيهَةِ بهِم، وكانوا يخلُصون. ولأَنَّ اللهَ عالمٌ بأَنَّ هٰذا الشَّعبَ سيرفضُ ٱبنَهُ، هيَّأَهُم بٱلحيَّة، ليُخزىَ الَّذين صلبوه، إِذ كانوا يكرِمونَ رمزًا لمخلِّصنا.

أُحرقَ مَوضعُ العبادَة، ودُمِّرَ الهيكل، وكلاهما رمزٌ إِلى الرَّبّ، لأَنَّ جسدَهُ شبيهٌ بٱلهيكل، والبابليِّينَ شبيهينَ بٱلَّذي صلبُوه. فإِذا أَيقنتَ أَنَّ اللهَ صانعٌ ما صنعَ بسببِ خطاياهُم، فما عسى أَن تكونَ خطيئةُ الهيكلِ والمذبح، ودانيالَ ورفقائِهِ. وإِذا كانَ ذٰلكَ قد تمَّ مكافأَةً للبَرارة، لأَنَّ المواعيدَ ثمرةُ المضايق، فإِنَّ البرارةَ تَقبلُ المكافأَةَ بذٰلكَ الجسدِ الَّذي عُلِّقَ على الصَّليب، كما حلَّ بٱلهيكلِ الذي دُمِّر.

الرّسالة: رؤ 2: 12-17
رسالة إلى كنيسة بِرْغامُس

12 وٱكتُب إلى الكنيسةِ الّتي في بِرْغامُس: هٰذا ما يقولُهُ من لَه السَّيف الماضي ذو الحَدَّين:

13 إنّي عالِمٌ أينَ يَقْطُنُ، هناك حيثُ عرشُ الشّيطان. إلّا أنّكَ مُتمَسِّكٌ بٱسمي، وما أنكَرْتَ إيمانكَ بي، حتّى في أيّامِ أنْتيباسَ شهيدي وأميني، الّذي قُتِلَ عِندكم، حيث يقطُنُ الشّيطان.

14 ولٰكن لي عليك مآخذُ قليلة، وهيَ أنَّ عندك هناك أُناسًا مُتمسّكين بتَعليم بلعام، الّذي كان يعلِّم بالاق أن يُلقيَ حَجَرَ عثْرَةٍ أمام بني إسرائيل، لِيَأكلوا من ذبائح الأوثانِ ويزْنوا.

15 وهٰكذا أنت أيضًا عندك أناسٌ مُتمَسِّكون بتعليمِ النّيقولاويّيين.

16 فتُب إذًا، وإلّا فإنّي آتيكَ عاجِلًا، وأُحارِبُهم بسيفِ فمي.

17 من له أذُنانِ فليَسْمع ما يقولُهُ الرّوح للكنائس: ألظّافرُ أُعطيهِ من المنِّ الخفيّ، وأُعطيهِ أيضًا حَصاةً بيضاء، وعلى الحصاةِ ٱسمٌ جديدٌ مكتوبٌ لا يعْرِفهُ أحدٌ غيرُ الّذي يأخُذُهُ.

شرح آيات الرّسالة:

12 آش 49/2؛ عب 4/12؛ رؤ 1/16؛ 2/16؛ 19/15.

برغامس: مدينة في آسية الصّغرى، تقع على هضبة علوّها 300م، على بُعد 70 كلم من إزمير شمالًا. ٱشتهرت، في القرن الثّالث ق.م.، بمكتبة تحوي 200،000 كتاب؛ وفي القرن الثّاني ق.م.، بصناعة الجلد والمجلّدات، والحياكة وصنع الألبسة. فيها هيكل أسكليب، الإلٰه الطّبيب الشّافي، ومذبح ضخم للإلٰه زفس، من القرن الثّلث ق.م.، يُعتبر إحدى "عجائب الدّنيا السّبع"، نُقش عليه مشهد يمثّل صراع زفس وأثينة مع الجبابرة، تخليدًا لذكرى المقاومة الإغريقيّة.

لَهُ السّيف…: إشارة إلى 1/16؛ ربّمَا أيضًا إلى مذبح الإلٰه زفس، ومشهد صراعه مع الجبابرة. 13 رؤ 1/5؛ 3/14؛ 19/11.

عرش الشّيطان: إشارة إلى مختلف العبادات الوثنيّة السّائدة في برغامس، ومنها عبادة الإمبراطور.

أنتيباس: الشّهيد الوحيد الّذي تذكره الرّؤيا بٱسمه. ربّمَا كان مبشّرًا متنقّلًا، مرّ ببرغامس، وحمل على العبادات الوثنيّة، فحكمت عليه بالقتل محكمة برغامس العليا. الصّراع بين العالم الرّومانيّ والمسيحيّ صراع بين نظرتَين متناقضتَين لا يمكن التّوفيق بينهما.

14 عد 25/1-2؛ 31/16؛ يهو 11؛ 2 بط 2/15.

تعليم بلعام: تروي الفصول 22-24 من سفر العدد قصّة بلعام. يرى شرّاح أنّ الكاتب المُلهَم دمج في رواية واحدة قصّتين منفصلتين في الأصل متناقضتين، فأصبح بلعام في النّصّ الحاليّ نبيًّا لله العليّ يدافع عن شعب الله؛ وفي الوقت نفسه، مثال الإنسان المتمرّد على الله، والحامل الشّعب على العصيان والتّمرّد (عد 31/15-16؛ 25/1-18؛ 31/7-8؛ يش 13/21-22). أمّا في نصوص العهد الجديد فقد بقيت لشخصيّة بلعام تلك الصّورة القاتمة، بلعام المتمرّد والمحرّض على التّمرّد (2 بط 2/15-16؛ يهو 11؛ رؤ 2/14).

ليأكلوا من ذبائح الأوثان: يبدو بولس، في هٰذا الموضوع، مسامحًا ومميّزًا (1 قور 8/ 10). أمّا في أعمال الرّسل والرّؤيا فالموضوع ممنوع منعًا باتًا (رسل 15/29؛ 21/25؛ رؤ 2/14، 20)، لأن الشّركة في المآدب الوثنيّة الدّينيّة تؤدّي إلى الكفر والإلحاد والفساد.

ويزنوا: تعبير كتابيّ مألوف عن خيانة شعب الله لإلٰهه، بٱتّباعه آلهة أخرى غريبة (هو 1/2؛ رؤ 17/1-18).

15 رؤ 2/6.

تعليم النّيقولاويّين: راجع شرح 2/6.

16 رؤ 2/5؛ 3/11؛ 22/7، 12، 20؛ آش 49/2؛ رؤ 1/16؛ 2/12؛ 19/15.

18 مز 78/24؛ آش 62/2؛ 65/15؛ 56/5؛ رؤ 3/12؛ 19/12؛ 14/1.

المنّ الخفىّ: إشارة إلى بعض مَنّ، ممّا أعطاه الله لشعبه في سيناء، وُضع في تابوت العهد، أمام الرّبّ، في خباء المحضر، ثم في هيكل أورشليم، في قدس الأقداس، حتّى دمار الهيكل سنة 586 ق.م. أخفاه إرميا في مغارة على جبل نابو (2 مك 2/4-8). وساد اعتقاد في الشّعب اليهوديّ أنّ المسيح وحده سيكشفه عندما يأتي في يوم الرّبّ، في نُهية الأزمنة. لذٰلك فإنّ عطيّة المنّ الخفيّ ترمز إلى الحياة الحقيقيّة، وهي محفوظة للمسيح الآتي. أتى الميسح فأعطانا "المنّ الخفيّ"، سرّ الإفخارستيّا، غذاء نُهيويًّا يمنح الحياة الأبديّة (يو 6/31-58).

حصاة بيضاء: يرى فيها شرّاح إشارة إلى إعطاء حصاة بيضاء للمتّهم البريء، وحصاة سوداء للمتّهم المذنب، في المحاكم الوثنيّة، كالمحكمة الإمبراطوريّة في برغامس. ويرى غيرهم إشارة إلى إعطاء الظّافرين الأبطال حصاة بيضاء محفورة عليها أسماؤهم. ويرى آخرون علامة للدّخول إلى حضرة الملك، أو تأشيرًا للقيام بعمل معيّن. يرمز اللّون الأبيض إلى النّصر والفرح والمجد. من حازه أصبح من أبناء الملكوت. لٰكنّ اﮕسم المكتوب على الحصاة، يبقى الأهمّ!

إسم جديد: هو دخول "الظّافر" المؤمن في علاقة جديدة بالمسيح، وشركة شخصيّة معه عميقة، كما كان يحصل على ٱسم جديد رومانيّ من كان ينخرط في جيش البحريّة الرّومانيّ. وهو إشارة إلى وسم العماد المقدّس. كما أخذ يسوع بقيامته من الموت ٱسمًا جديدًا هو "الرّبّ" (فل 2/9)، يأخذ المؤمن بيسوع ٱسمًا جديدًا، ويشترك مع الرّبّ في المجد. "الجديد" في الأدب الرّؤيويّ ميزة الزّمن النُّهيويّ: العالم الجديد، والسّماء الجديدة، وأورشليم الجديدة (21/5)، والعهد الجديد (1 قور 11/25؛ 2 قور 3/6)، والخلق الجديد (غل 6/15؛ 2 قور 5/17)، والإنسان الجديد (أف 2/15؛ 4/24)، والوصيّة الجديدة (يو 13/34).

الإنجيل
مر 10 :28-31
جزاء مَنْ يَتْبَعْ يسوع

28 وبَدأَ بُطْرُس يقولُ لَهُ: "ها نحْنُ قَدْ ترَكْنا كُلَّ شيءٍ وتَبِعْناكَ!".

29 قالَ يسوع: "ألحَقَّ أقولُ لَكُمْ: ما مِنْ أحَدٍ ترَكَ، مِنْ أجْلي ومِنْ أجْلِ الإنجيل، بيتًا، أو إخْوَةً، أو أخواتٍ، أو أُمًّا، أو أبًا، أو أولادًا، أو حُقولًا،

30 إلّا ويَأْخُذُ مئَةَ ضِعْفٍ، الآنَ في هٰذا الزَّمان، بيوتًا، وإخْوَةً، وأخَواتٍ، وأُمَّهاتٍ، وأولادًا، وحُقولًا، مَعَ ٱضطِهَادات، وفي الدّهْرِ الآتي حياةً أبديَّة.

31 كثيرونَ أوَّلونَ يَصيرونَ آخرين، وآخِرونَ يصيرونَ أوَّلين".

شرح آيات الإنجيل:

29 من أجل الإنجيل: خاصّ بمرقس (8/35.

30 مع ٱضطهادات: خاصّ بمرقس. صعب أن تتبع يسوع، فعلى التّابع أن يتحمّل ما تحمّل يسوع: اﮕضطهادات مِحَكّ التّابعين (4/17).

مئة ضعف: كيف يدعو يسوع تلاميذه إلى ترك كلّ شيء، ثمّ يَعِدُهم بأضعافها في هٰذه الحياة، يعدهم بأضعاف الحقول والبيوت نفسها؟ يُفهَم هٰذا الوعد فهما روحيّا على ضوء ٱختبار الجماعة المسيحيّة الأولى (رسل 4/34-37)، ٰختبار القدّيس بولس (1 قور 3/22؛ 2 قور 6/10).

32 متّى 20/16؛ لو 13/30.

للعلم والخبر، للأمانة والدّقة، نعلن ما يلي:

مرجع القراءة: (صلاة الشّحيمة الزّمن العاديّ جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1982).

مرجع نصّيِ الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، التّرجمة اللّيتورجيّة، إعداد اللّجنة الكتابيّة، التّابعة للجنة الشّؤون اللّيتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).

مرجع شرح آيات الرّسالة والإنجيل: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللّاهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).

نقله: فلّاح بكرم الرّبّ.

Exit mobile version