#adsense

أزمة “حزب الله” الإيديولوجية (تعريب صوفي شماس) (Hezbollah’s ideological crisis ( Times of Israel / Matthew Levitt

حجم الخط

أزمة “حزب الله” الإيديولوجية (تعريب صوفي شماس)

 منذ نهاية حرب تمّوز في العام 2006، كان الأمين العام لحزب الله، السيّد حسن نصرالله يحرص على إلقاء جميع خطبه من داخل حصنه الآمن (ما عدا هذا الاستثناء). لكنه في أوائل شهر آب من العام 2013، أطلّ في إحدى ظهوراته العلنية النادرة، في يوم القدس لحشد مؤيديه في وجه بعض التحديات الأكثر حدّة التي تعترضه أكثر من أي وقت مضى. لقد تعيّن عليه مغادرة مكان الاحتفال على عجل في ذلك اليوم، وهذا ما لا يزال يفعله اليوم.

توجهت أصابع الاتهام في المحكمة الدولية الخاصة بلبنان في لاهاي  إلى عناصر في حزب الله باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، كما تم اعتقال بعض عناصره بتهمة التخطيط لهجمات في نيجيريا، وأدينوا بتهم مماثلة في تايلاند وقبرص. أما الاتحاد الأوروبي، فقد وضع الجناح العسكري لحزب الله على القائمة السوداء، كذلك منع مجلس التعاون الخليجي أي دعم للحزب من دول المجلس وبدأ بترحيل الأنصار المشتبه بهم.

لكن كل هذا يهون امام تحديات وجوديّة تواجه حزب الله عبر مشاركته الفعّالة في الحرب السورية. فبدعمه لنظام الأسد، النظام الموالي للعلويين وإيران، وبحمله السلاح ضد المتمردين السنة، وضع حزب الله نفسه في بؤرة الصراع الطائفي الذي لا يرتبط لا من قريب أو بعيد بعلّة وجوده: “مقاومة” الاحتلال الإسرائيلي. كما علّق أحد اللبنانيين الشيعة في اليوم التالي لخطاب نصر الله بسخرية “إما أن المقاتلين أضاعوا فلسطين على الخريطة وأعتقدوا أنها في سوريا، أو تم إبلاغهم أن الطريق إلى القدس يمر عبر القصير وحمص”، وهي مواقع في سوريا حارب حزب الله فيها إلى جانب مناصري الأسد المتمردين الموالين السنّة.

إن التوّرط واضح وجليّ: لم يعد حزب الله اللبناني “مقاومة إسلامية” صرفة تحارب اسرائيل، بل أصبح ميليشيا طائفية ووكيل إيراني ينفذ أوامر بشار الأسد وآية الله علي خامنئي على حساب إخوانهم المسلمين. وبالتالي لا عجب أن تصدر بعض الدوائر المتطرفة جدا مواقفها الهجومية. في حزيران، أصدرت كتائب عبد الله عزام، وهي مجموعة تابعة لتنظيم القاعدة، والمتمركزة في لبنان، بيانا تحدى فيه نصرالله ومقاتلي حزب الله “أن يطلقوا رصاصة واحدة باتجاه فلسطين المحتلة ويعلنوا مسؤوليتهم عن ذلك”. “بإمكانهم أن يستهدفوا اسرائيل من لبنان أو من سوريا”، تابع البيان، مشيرا إلى أن حزب الله “أطلق الآلاف من القذائف والرصاص على السنّة العزّل، والنساء، وكبار السن، والأطفال، ودمّر بيوتهم فوق رؤوسهم.”

لكن، وفي حين كان من المتوقع أن يصدر التهكم عن الجماعات السنية المتطرفة، يواجه حزب الله الآن تحديات لم يكن يحسب لها حسابا منذ بضع سنوات. على سبيل المثال ، في اليوم الذي سبق خطاب نصرالله في آب الماضي، دعا الرئيس اللبناني ميشال سليمان، للمرة الأولى، إلى الحدّ من قدرة حزب الله على العمل كميليشيا مستقلة خارج سيطرة الحكومة. عن طريق إرسال مقاتلين إلى سوريا، يعتقد عدد كبير من اللبنانيين أن حزب الله وضع مصالحه كمجموعة فوق مصالح لبنان كدولة، الأمر الذي يتناقض بشكل صارخ مع الجهود التي بذلها حزب الله لفترة طويلة لتصوير نفسه كمجموعة هي أولا وقبل كل شيء لبنانية. أما الآن، فالمجموعة التي تصف نفسها بأنها السّباقة في الدفاع عن المحرومين في وجه الظلم، والتي حاولت دائما التقليل من شأن هويتها الطائفية والموالية لإيران، تجد تلك الإثباتات تحديا لرفضها الالتزام بالموقف الرسمي للحكومة اللبنانية في عدم التدخل في سوريا. على العكس من ذلك، فإن دعمها الاستباقي لنظام علوي وحشي ضد المعارضة السورية ذات الغالبية السنيّة يقوض صورتها التي استثمرتها لفترة طويلة باعتبارها حركة “مقاومة” متميّزة بلبنانيتها.

عند نقطة معينة، حاول نصر الله أن يغطي حقيقة أن الشيعة اللبنانيين والسنّة اللبنانيين يقاتلون بعضهم البعض الآن في سوريا علنا، وتهديده بجرّ الاقتتال الطائفي عبر الحدود إلى لبنان، من خلال اقتراحه أن يتفق الشيعة والسنّة اللبنانيون على اختلافهم بشأن سوريا. إذ قال موجّها كلامه إلى السنّة اللبنانيين في خطابه في شهر أيّار الماضي: “نحن نختلف على سوريا. أنتم تقاتلون في سوريا، ونحن نقاتل في سوريا، دعونا نتقاتل هناك. هل تريدونني أن أكون أكثر صراحة؟ دعوا لبنان جانبا. لماذا علينا أن نتقاتل في لبنان؟” لكن طرح نصرالله هذا لم يلق آذان صاغية لدى اللبنانيين، إذ أنهم يريدون وضع حد لتدخل لبنان في الحرب في سوريا، وليس اتفاق شرف يقضي بأن يذبح المواطنون اللبنانيون بعضهم البعض وراء الحدود.

تناول نصرالله في الخطاب نفسه “خطرين كبيرين” يواجهان لبنان. الخطر الأول، كما يقول، يتمثل في “إسرائيل ونواياها المبيتة، جشعها، ومخططاتها.” والخطر الثاني، يضيف نصرالله، هو “التغييرات التي تجري في سوريا.” بالنسبة لإسرائيل، فقد حذر نصر الله بأنها تهدد لبنان كل يوم. أما بالنسبة لسوريا ، فإن النظام هناك يواجه “محورا تقوده الولايات المتحدة التي هي بالتأكيد صانعة القرار.” إن البريطانيين، والفرنسيين، والايطاليين والألمان و العرب، والأتراك هم أيضا مشاركون، ولكن “كل منهم يعمل لدى الأميركي.” والقوة الحقيقية وراء ” التغيرات التي تحدث في سوريا”؟ “نحن نعلم أيضا أن هذا المحور تدعمه ضمنيا إسرائيل لأن المشروع الأميركي في المنطقة هو إسرائيلي بامتياز.” لا يقاتل حزب الله في سوريا كجزء من الصراع الطائفي، شدّد نصر الله ، إنما هو يكافح التطرّف السّني، المشروع التكفيري المرتبط بتظيم القاعدة الذي ” تموّله و تدعمه أميركا.” من مصلحة أمريكا تدمير المنطقة. وبعبارة أخرى، إن الحرب في سوريا لم تعد ثورة شعبية ضد النظام السياسي، بل مكانا تسعى فيه أميركا لفرض مشروع سياسي خاص بها في المنطقة. وخلص نصر الله إلى القول: “نحن نعلم جميعا أن المشروع الأمريكي في المنطقة هو مشروع اسرائيلي بامتياز.” لذا، فمن خلال القتال في سوريا، “نعتبر أنفسنا اليوم ندافع عن لبنان وفلسطين وسوريا.”

لكن هناك عدد قليل ممن هم  خارج دائرة التأييد الأعمى لحزب الله الشيعي مقتنعون بالمنطق الملتوي الذي يرتكز على أن التمرّد السوري هو مخطط أميركي أو إسرائيلي. في حالة واحدة وحيدة – عندما استهدفت الغارات الجوية الإسرائيلية مخزونات الأسلحة، إن كانت الأسلحة التي كان يتم نقلها من نظام الأسد إلى سوريا أو مخزونات الأسلحة الاستراتيجية مثل صواريخ كروز الروسية المضادة للسفن – تمكن نظام الأسد وحزب الله من توجيه أصابع الاتهام إلى إسرائيل بمصداقية.

على سبيل المثال، في تمّوز من العام 2013 استهدفت غارة جوية اسرائيلية استهدفت مستودعا قرب اللاذقية يحتوي على صواريخ متطورة مضادة للسفن. قبل شهرين، استهدفت مقاتلات اسرائيلية شحنة من صواريخ فاتح-110 أرض أرض المحمولة، من بين غيرها من المعدات العسكرية، والتي خشيت إسرائيل أن تكون معدّة لتسليمها إلى حزب الله. وفي كانون الثاني  من العام 2013، استهدفت اسرائيل قافلة تنقل صواريخ روسية أرض جو SA-17  اعتقدت إسرائيل أنه كان يتم نقلها إلى حزب الله. لكن حتى عندما حدثت مثل هذه الضربات، أوضح المسؤولون الإسرائيليون علنا وصراحة أن إسرائيل ليس لديها مصلحة في أن تصبح طرفا في الحرب في سوريا. وكرر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في حزيران أن “اسرائيل لن تتورّط في الحرب الأهلية في سوريا، طالما لا يتم استهدافها.”

لسوء حظ حزب الله، لم يكن بيان نتنياهو مجرد دعاية. فلدى الإسرائيليين سياسة طويلة الأمد في محاولة منع تسليم الأسلحة إلى الجماعات الإرهابية كحزب الله – من اقتحام سفينة Karine-A  في عرض البحر في العام 2002، إلى إرسال طائرات حربية لتدمير مصنعا للاسلحة الإيرانية  في السودان في تشرين الأول 2012، وأكثر من ذلك – ولم تتدخل في الحرب السورية بأي طريقة أخرى سوى من خلال هذه الضربات القليلة المعزولة استهدفت فيها مخابئ الأسلحة. لهذا السبب، وعلى عكس الحكمة التقليدية، قد يحاول حزب الله جرّ إسرائيل إلى الحرب.

في أوائل آب، وقع انفجاران أصيب فيهما أربعة جنود إسرائيليين بينما كانوا يقومون بدورية على الحدود مع لبنان. وفقا لصحيفة الاخبار، الصحيفة اللبنانية اليومية الناطقة بلسان حزب الله، كانت هذه التفجيرات جزءا من “كمين” منظّم يهدف إلى تسليط الضوء على قدرات “هيكلية استخبارات” حزب الله. قد يسعى أيضا حزب الله إلى إيجاد ذريعة لإطلاق عدد محدود من الصواريخ على إسرائيل، كردة فعل ربما على ضربة مضادة إسرائيلية بعد غارة عبر الحدود. كان حزب الله قد دعا بالفعل المجموعات الفلسطينية لتنظيم نفسها وتنفيذ هجمات على إسرائيل من مرتفعات الجولان، وعرض نصرالله المساعدة على أية مجموعة ترغب بالقيام بذلك.

اتّخذ حزب الله وضعية مماثلة في وقت لاحق من ذلك الشهر، حين بدت الولايات المتحدة، في أعقاب هجوم الأسلحة الكيميائية في دمشق في 21 آب، ( في البداية)، وكأنها تستعد لتسديد ضربة عقابية على سوريا لانتهاكها الخط الأحمر الذي وضعه الرئيس أوباما على استخدام الأسلحة الكيميائية. على الفور، حذّر الشيخ عفيف النابلسي، المؤيد لحزب الله،  أن ” أية ضربة [من الولايات المتحدة ] ضد سوريا سوف تقابل بردود قاسية ضد مصالح الولايات المتحدة في المنطقة، ومباشرة ضد إسرائيل. ” كما أوضح مصدر رفيع مقرب من حزب الله لصحيفة “ديلي ستار”، أنه “إن كان الهجوم الغربي يقتصر على أهداف معينة في سوريا، فإن حزب الله لن يتدخل.” لكنه تابع “في حال توجيه ضربة نوعية تهدف إلى تغيير ميزان القوى في سوريا، فإن حزب الله سوف يقاتل على جبهات مختلفة، ” بما في ذلك من خلال “جحيم الحرب مع اسرائيل.” كانت الإشارة هنا واضحة إلى قدرة حزب الله على إطلاق صواريخ على الداخل الإسرائيلي. كان يمكن للضربات الأميركية أن تقدّم لحزب الله فرصة بديلة لضرب إسرائيل، ولكن، مرة أخرى، ليس من الصعب استدراج القصف في المقابل.

من دون وجود الفزّاعة الإسرائيلية لتبرير الاحتفاظ بسلاحه كـ”مقاومة مشروعة”، لا يبق لحزب الله مبرر لوجوده كميليشيا مستقلة خارج سيطرة الحكومة اللبنانية سوى القليل. الأسوأ من ذلك، طالما أن حزب الله يستمرّ بالقتال إلى جانب إيران ونظام الأسد ضد المتمردين السنّة، سوف يتم اعتباره، على نحو متزايد، قوة للاقتتال الطائفي ويقوّض المصالح الأمنية والسياسية للدولة اللبنانية. يواصل حزب الله صقل قدراته العسكرية على طول الحدود مع إسرائيل، ووفقا للجنرال يائير جولان، رئيس القيادة الشمالية الاسرائيلية، مقارنة بما كان عليه قبل سبع سنوات، عندما اشتبكت المجموعة، لآخر مرة مع إسرائيل، “حزب الله هو أفضل تسلّحا، وأفضل تدريبا وأكثر حذرا.” في مرحلة ما، قد يشعر حزب الله بالحاجة إلى تجديد ” أوراق اعتماد المقاومة “. وعندما يفعل ذلك، فستكون إسرائيل في مرمى حزب الله اللبناني مرة أخرى.

Hezbollah’s ideological crisis ( Times of Israel / Matthew Levitt )

Since the end of the July 2006 war, Hezbollah secretary-general Hassan Nasrallah has given nearly all his public speeches from the safety of a secure bunker (with this exception). But in early August 2013, Nasrallah made a rare appearance on al-Quds (Jerusalem) Day to rally supporters in the face of some of the most severe challenges Hezbollah has ever encountered. He had his work cut out for him on the day of the speech, and he still does today.

Hezbollah operatives have been indicted for the murder of former Lebanese prime minister Rafiq Hariri at the UN Special Tribunal for Lebanon (STL) in The Hague, arrested on charges of plotting attacks in Nigeria, and convicted on similar charges in Thailand and Cyprus. The European Union has blacklisted the military wing of Hezbollah, and the Gulf Cooperation Council similarly banned any support for the group from GCC countries and started deporting suspected supporters.

But all this pales in comparison to the existential challenges Hezbollah faces over its active participation in the war in Syria. By siding with the Assad regime, the regime’s Alawite supporters, and Iran, and taking up arms against Sunni rebels, Hezbollah has placed itself at the epicenter of a sectarian conflict that has nothing to do with the group’s purported raison d’être: “resistance” to Israeli occupation. As one Shiite Lebanese satirist put it the day after Nasrallah’s speech, “Either the fighters have lost Palestine on the map and think it is in Syria [or] they were informed that the road to Jerusalem runs through Qusayr and Homs,” locations in Syria where Hezbollah has fought with Assad loyalists against Sunni rebels.

The implication is clear: Lebanon’s Party of God is no longer a pure “Islamic resistance” fighting Israel but a sectarian militia and Iranian proxy doing Bashar al-Assad and Ayatollah Ali Khamenei of Iran’s bidding at the expense of fellow Muslims. And it therefore does not surprise that the pokes come from extremist circles too. In June, the Abdullah Azzam Brigades, a Lebanon-based al-Qaeda-affiliated group, released a statement challenging Nasrallah and his Hezbollah fighters “to fire one bullet at occupied Palestine and claim responsibility” for it. They could fire at Israel from either Lebanon or Syria, the statement continued, seeing as Hezbollah “fired thousands of shells and bullets upon unarmed Sunnis and their women, elderly, and children, and destroyed their homes on top of them.”

But while taunts might be expected from Sunni extremist groups, Hezbollah now faces challenges it never would have anticipated just a few years ago. For example, the day before Nasrallah’s August speech Lebanese president Michel Suleiman called, for the first time ever, for the state to curtail Hezbollah’s ability to operate as an independent militia outside the control of the government. By sending fighters to Syria, many Lebanese believe Hezbollah has put its interests as a group ahead of those of Lebanon as a state, something that blatantly contradicts Hezbollah’s longtime efforts to portray itself as a group that is first and foremost Lebanese. Now the group that describes itself as the vanguard standing up for the dispossessed in the face of injustice, and that has always tried to downplay its sectarian and pro-Iranian identities, finds those assertions challenged over its refusal to abide by the Lebanese government’s official position of noninterference in Syria. To the contrary, its proactive support of a brutal Alawite regime against the predominantly Sunni Syrian opposition undermines its long-cultivated image as a distinctly Lebanese “resistance” movement.

At one point, Nasrallah tried to paper over the fact that Lebanese Shiites and Lebanese Sunnis were now openly battling one another in Syria, and threatening to drag that sectarian fighting across the border into Lebanon, by proposing that Lebanese Shiites and Sunnis agree to disagree over Syria. Addressing Lebanese Sunnis, Nasrallah said in a speech this past May: “We disagree over Syria. You fight in Syria; we fight in Syria; then let’s fight there. Do you want me to be more frank? Keep Lebanon aside. Why should we fight in Lebanon?”5 But that pitch did not go over so well with Nasrallah’s fellow Lebanese, who wanted an end to Lebanese interference in the war in Syria, not a gentleman’s agreement that Lebanese citizens would only slaughter one another across the border.

In that same speech, Nasrallah addressed the “two grave dangers” facing Lebanon. The first, he argued, is “Israel and its intentions, greed, andschemes.” The second danger, Nasrallah added, is “the changes taking place in Syria.” As for Israel, Nasrallah warned that it threatens Lebanon every day. And as for Syria, the regime there faces an “axis led by the United States which is for sure the decision maker.” The British, French, Italians, Germans, Arabs, and Turks are involved too, but “all of them work for the American [sic].” And the true force behind the “changes taking place in Syria”? “We also know that this axis is implicitly supported by Israel because the U.S. project in the region is Israeli cum laude.” Hezbollah is not fighting in Syria as part of a sectarian conflict, Nasrallah insisted, but combating a radical Sunni, Takfiri project with ties to al-Qaeda that “is funded and backed by America” out of an American interest to destroy the region. In other words, the war in Syria is no longer a popular revolution against a political regime, but a place where America is seeking to impose its own political project on the region. Nasrallah concluded: “Well, we all know that the U.S. project in the region is an absolutely Israeli project.” And so, by fighting in Syria, “today we consider ourselves defending Lebanon, Palestine, and Syria.”

But there are few takers outside Hezbollah’s staunchest Shiite supporters for the contorted logic that the Syrian rebellion is an American or Israeli scheme. Only when Israeli airstrikes have targeted weapons stockpiles—either weapons being transferred from the Assad regime to Syria or stockpiles of strategic weapons such as Russian Yakhont antiship cruise missiles—have the Assad regime and Hezbollah been able to credibly point a finger at Israel.

For example, in July 2013 an Israeli airstrike targeted a warehouse near Latakia housing sophisticated antiship missiles. Two months earlier, Israeli fighters targeted a shipment of mobile surface-to-surface Fateh-110 missiles, among other military equipment, which Israel feared were intended for Hezbollah. And in January 2013, Israel targeted a convoy transporting Russian SA-17 surface-to-air missiles, which Israel believed were being transferred to Hezbollah. But even when such strikes have occurred, Israeli officials have publicly and explicitly made clear that Israel has no interest in becoming a party to the war in Syria. Prime Minister Binyamin Netanyahu reiterated in June that “Israel is not getting involved in the civil war in Syria, as long as the fire is not directed at us.”

Unfortunately for Hezbollah, Netanyahu’s statement is no mere propaganda. The Israelis have a longstanding policy of trying to prevent the delivery of weapons to terrorist groups like Hezbollah—from boarding the Karine-A on the high seas in 2002, to sending warplanes to destroy a reported Iranian weapons factory operating in Sudan in October 2012, and more—and have not interfered in the Syrian war in any way other than through these few isolated strikes targeting weapons caches. Which is why, contrary to conventional wisdom, Hezbollah may try to draw Israel into the war.

In early August, such an incident occurred when four Israeli soldiers were wounded by two explosions while patrolling the border with Lebanon. According to al-Akhbar, a Lebanese daily considered to be a Hezbollah mouthpiece, these explosions were part of an organized “ambush” aimed at highlighting Hezbollah’s “intelligence structure” capabilities. Hezbollah may also seek a pretext for launching a limited number of rockets at Israel, perhaps as a response to an Israeli counterstrike after a cross-border raid. Hezbollah has already called for Palestinian groups to organize and carry out attacks on Israel from the Golan Heights, and Nasrallah has offered to aid any group that does so.

Hezbollah took a similar posture later that month, when in the aftermath of the August 21 chemical weapons attack in Damascus, the United States (at first) seemed poised to issue a punitive strike on Syria for violating President Obama’s redline on the use of chemical weapons. Immediately, pro-Hezbollah sheikh Afif Nabulsi warned that “any [U.S.] strike against Syria would be met by harsh responses against U.S. interests in the region and against Israel directly.” A senior source close to Hezbollah clarified, telling the Daily Star that “if the Western attack is limited to certain targets in Syria, then Hezbollah will not intervene.” But, he continued, “in the event of a qualitative strike that aims to change the balance of power in Syria, Hezbollah will fight on various fronts,” including through “the inferno of a war with Israel.” The reference here was clearly to the possibility of Hezbollah firing rockets into Israel. U.S. strikes may have provided Hezbollah with the alternative opportunity it is seeking to hit Israel—but, again, not so hard as to elicit a pounding in return.

Without an Israeli straw man to justify the maintenance of its arms as “legitimate resistance,” Hezbollah is left with precious little justification for its existence as an independent militia outside the control of the Lebanese government. Worse still, so long as Hezbollah continues to fight alongside Iran and the Assad regime against Sunni rebels, it will increasingly be seen as a sectarian fighting force undermining the security and political interests of the Lebanese state. Hezbollah continues to hone its military capabilities along the border with Israel and, according to Maj. Gen. Yair Golan, head of Israel’s Northern Command, in comparison to seven years ago, when the group last battled Israel, “Hezbollah is better armed, better trained and more cautious.” At some point, Hezbollah may feel the need to rejuvenate its “resistance” credentials. And when it does, Israel will be in the crosshairs of Lebanon’s Party of God once more.

 

المصدر:
times of israel

2 responses to “أزمة “حزب الله” الإيديولوجية (تعريب صوفي شماس) (Hezbollah’s ideological crisis ( Times of Israel / Matthew Levitt”

  1. العميل الاسرائيلي الاول ولنكن منطقيين ان العين لا تستطيع أن تقوم المخرز كلنا نعرف كيف انسحبت اسرائيل ومن قتل القائد عقل هاشم؟
    شكرا رفيقه شماس!

  2. alsu2aal allzi ytra7 nafsah, maaza sayakoun mawqf 7izballa ba3d 2an tam altakhalli 3an kiimaa2i Suria w 2ibtidaana min al2isbou3 almu3bel satabda2 Iraan bitafkiik albina alta7tiya limufaa3el Bosheher w tasliim maa yqaareb 60% min makhzounahaa alnawawi almukhassab bimqdaar 20%, w 7aaliyan al7izb yufatish 3ala mizalla ta7miih, 2iz ba3d 2intihaa2 almudda almuqarrara bayn duwal al2a3daa2 5+1 lan yakoun mawqifah maa qabil badi2 al2istislaam wal takhalli 3an mashrou3 Iran alnawawi.

خبر عاجل