الأربعاء الثاني من زمن العنصرة
الرسالة: رسل 4: 23-31
الكنيسة المضطهدة تصلّي
23 ولمّا أُطلقَ بطرسُ ويوحنّا، أتيا إلى رفاقهما، وأخبراهما بكلّ ما قالَ لهما الأحبارُ والشّيوخ.
24 ولمّا سمعوا ذلك، رفعوا أصواتهم إلى الله بنفسٍ واحدة، وقالوا: "أيّها السيّد، أنتَ الذي صنعتَ السّماءَ والأرضَ والبحرَ وكلّ ما فيها.
25 أنتَ الذي قلتَ بالرّوحِ القدس، بفمِ داودَ فتاك: لماذا ارتجّتِ الأمم، وهذّتِ الشّعوبُ بالباطل؟
26 قامَ ملوكُ الأرض، والعظماء ائتمروا معًا، على الربّ وعلى مسيحه!
27 أجل بالحقيقة، لقد ائتمرَ في هذه المدينة هيرودسُ وبيلاطُس، معَ الأممِ وشعوبِ إسرائيل، على يسوعَ فتاكَ القدّوس، الذي مسحتهُ،
28 ليفعلوا كلّ ما سبقتْ فرسمتْ يدكَ ومشيئتكَ أن يكون.
29 والآنَ، يا ربّ، أنظرْ إلى تهديداتهم، وامنحْ عبيدكَ أن يعلنوا كلمتكَ بكلّ جرأة،
30 باسطًا يدكَ ليجريَ الشّفاءُ والآياتُ والعجائبُ باسمِ يسوع، فتاكَ القدّوس!"
31 ولمّا صلّوا، زلزِلَ المكانُ حيثُ كانوا مُجتمعين، وامتلأوا كلّهم منَ الرّوحِ القدس، وأخذوا يُعلنونَ كلمةَ الله بجرأة.
الإنجيل
يو 15: 15-17
15 لستُ أدعوكُم بعدُ عبيدًا، لأنَّ العبدَ لا يعلمُ ما يعملُ سيّدهُ، بل دعوتُكم أحبّاء، لأنّي أعلَمتُكم بكلِّ ما سمعتهُ من أبي.
16 لم تختاروني أنتم، بل أنا اخترتُكم، وأقمتُكم لِتذهبوا وتحملوا ثمرًا، ويدوم ثمركم، فيُعطيكم الآب كلَّ ما تطلبونَهُ باسمي.
17 بهذا أُوصيكم، أن تحُبّوا بعضكم بعضًا.
شرح الإنجيل:
15: تك18/7؛ خر33/11.
أحباء لا عبيد: قد يُفهم من الآيتين (14، 20) إنّ تلاميذ يسوع عبيد يُؤمرون فيُطيعون. ولكن الطاعة، في نظر يسوع، ليست عبوديّة، فهو نفسه الإبن الحبيب يُطيع الآب. الفرق بين العبد والحبيب: العبد يجهل أسرار الأب والإبن، والحبيب يعرفها.
16: يو6/70؛ 13/18؛ 14/13-14؛ 15/5؛ 16/23؛ تث7/6؛ 1يو4/10؛ روم6/20-23.
أنا اخترتكم: اختيار الحبيبين متبادل، لكنّ الإنجيليّ يشدّد هنا على أولويّة اختيار يسوع لتلاميذه، والموضوع كتابي تقليدي (تث7/6-7؛ عا3/2؛ 7/15؛ أش41/8؛ 43/20؛ 44/2؛ 45/4؛ 65/9، 15، 22؛ مر3/13؛ لو6/13).
أقمتكم: كلّفتكم القيام بمهامّ عملي الخلاصي، ووهبت لكم كلّ ما يمكّنكم من ذلك القيام (رسل13/47؛ 20/28؛ 1قور12/28؛ 2طيم1/11). كلّف يسوع تلاميذه بالرسالة (مر3/14؛ 6/7؛ متى10/1؛ لو9/1).
تطلبون: الصلاة الواثقة باسم يسوع شرط جوهريّ لتلك المحبّة، وتلك الرسالة، اللتين اصطفى يسوع تلاميذه للقيام بهما، وهي شرط ضروري لنجاح الرسالة الإنجيليّة (14/13؛ 16/24-26).
17: يو13/34؛ 1يو3/11؛ 23؛ 2يو5.
للعلم والخبر، للأمانة والدّقّة، نعلن ما يلي:
نصّ الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، الترجمة الليتورجيّة، إعداد اللجنة الكتابيّة، التابعة للجنة الشؤون الليتورجيّة البطريركيّة المارونيّة. طبعة ثانية منقّحة – 2007).
شرح الإنجيل مصدره: (الكتاب المقدّس، العهد الجديد، كليّة اللاّهوت الحبريّة جامعة الرّوح القدس – الكسليك 1992).
نقله: فلاّح بكرم الربّ.